Errors Analysis in Research Article Abstracts Translation of Management Insight Journal of University of Bengkulu
Keywords:
Error analysis, translation, abstractAbstract
Translation is now universally recognized as a crucial part of communication. However, many students have difficulties in translating their work due to their lack of language proficiency. This study examines the content and grammatical error in translating abstracts from Indonesian into English. This study was carried out using a descriptive qualitative technique. Documentation technique is employed to collect the data. The content error was analyzed sing the Newmark and Barnett & Stubbs rubric. Then, the grammatical error was analyzed using the Richard rubric. This study revealed content and grammatical errors in the abstract translation. Content errors in the abstracts consist of different senses (28%), less precise (22%), misuse of phrases (7%), lack of standard register (1%), and adding (1%). The grammatical error in the abstracts consists of the production of verbs group (21%), errors in the article usage (16%), errors in verbs group distribution (9%), and errors in the use of prepositions (7%). In conclusion, translation errors is found in the Management Insight journal, the translation errors include content error and grammatical error.